CHUCHOTEMENT d’une Calvitie

Ahmed Khettaoui

Je compte parfois les ères De mes Revers cahoteux.. De mes temps révolus.. A l’instar de mes homologues vieillards Dans une vie éphémère Je côtoie les vers de nos terres Sillonnant ce qui reste dans la tombe De nos actes.. au réel .. : Bienfaisants...

ODE pour ARAGON

Ahmed Khettaoui

Ode / élégie écrite en langue arabe par la poétesse Algérienne : Dr : SABAH Lakhdar Traduite en langue française par :Ahmed Khettaoui -  **** Elsa fut un temps ; a fredonné O Grenade , Ö Grenade mon amour Combien j’ai récité :quand l' oiseau d’amour...

Jan Trung Kim Thuy / Traverser la guerre / Explorer les tragédies de leur patrie, le Cambodge et le Vietnam

Looks like the end of the world knocked on the doors. A people  survivors trying to escape the huts of death and the Cambodian nightmare. Fleeing to Thailand collar their survival, on their perilous way out of the darkness. Others tried to stay away...

4-Griffonnages d'enfant

NIZAR KABBANI

Traduits par Mustapha EL KASRI Mon pêché -et qui de nous fut sans pêché- j'ai continué de croire au bleu du ciel de voir les arbres, les étoiles, les nuages comme des amis J'ai fais de mes poèmes une ville ou gouvernent les femmes chaque bouche c...

ERRANCE

FADILA Bhilil

Traduit par : Ahmed Khettaoui  **** Stupide , errante ; délaissée . Toutes les issues, allées à ta destination Sont closes, cadenassées Que ferai-je oh mon DIEU .. **** Ma pénitence, c'était quand j’ai formulé à ton rêve Un joli gondole .. **** Ravi...

L’amour fou de Baudelaire

Elle se prénommait Jeanne, était comédienne. La mystérieuse muse est l’héroïne de deux livres publiés pour le bicentenaire de la naissance du poète. Par Baudouin Eschapasse Cette photo réalisée par Nadar est l'un des rares portraits connus de...

Nadia Tueni / Poèmes d'amour et de guerre

Nadia Tueni est poète libanaise, 1935 était l'année de sa naissance et Beyrouth était la ville qui a vu sa naissance. elle a écrit sept volumes de poésie avant sa mort prématurée d'un cancer à l'âge de 47 ans. Elle était d'origine libanaise et frança...

Qui suis-je

Touk fatima zohra

  Ode écrite en langue arabe par la poétesse Algérienne :Touk fatima zohra.-   *** Traduite au française par : Ahmed Khettaoui –   ***   Je ne cesse de s’adresser, perplexe à moi . Est ce vrai ,mon Moi est mon reflet ? Ou suis similaire aux sil...

COURRIER D"el  Kantara

Ilham BOURABA

  TEXTE ecrit en arabe par  la grande   écrivaine Algérienne  : Ilham BOURABA  Traduit au Français  par : Ahmed Khettaoui **** Ce qu'on gaspille  pour le trépas .. Succède    les vestiges des mots .. Et leurs tourments .. .. C'est  bien l'ultime  art...

Artiste irakien Imad Mansour / Nous travaillons pour faire la lumière sur notre humanité commune

Prepared by Alia Karim

PROJET EAU EST UN ÉVÉNEMENT BIENNAL ORGANISÉ PAR TRIVU.ORG (ARTS + HUMANITÉS) UNE ORGANISATION À BUT NON BUT BASÉE À AUSTIN, TX.   LE BUT EST DE PROMOUVOIR LES ÉCHANGES CULTURELS ET DE CÉLÉBRER LA DIVERSITÉ CULTURELLE. DANS UN MONDE QUI SEMBLE CHAQU...

معكم هو مشروع تطوعي مستقل ، بحاجة إلى مساعدتكم ودعمكم لاجل استمراره ، فبدعمه سنوياً بمبلغ 10 دولارات أو اكثر حسب الامكانية نضمن استمراره. فالقاعدة الأساسية لادامة عملنا التطوعي ولضمان استقلاليته سياسياً هي استقلاله مادياً. بدعمكم المالي تقدمون مساهمة مهمة بتقوية قاعدتنا واستمرارنا على رفض استلام أي أنواع من الدعم من أي نظام أو مؤسسة. يمكنكم التبرع مباشرة بواسطة الكريدت كارد او عبر الباي بال.

  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  

  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
© 2021 جميع حقوق الطبع محفوظة © 2021 Copyright, All Rights Reserved