تعتبر دراسة المصطلحات والمفاهيم الموسيقيّة من الأمور الّتي تتعذّر الإحاطة بها بشكل كلّيّ نظرا لاختلافات الآراء على مستوى تصنيفاتها وترتيبها وإدراجها ضمن فصول و أبواب محدّدة. في سبيل تجاوز هذه الصّعوبة وإنشاء ركيزة ثابتة لهذا الأمر، يتوجّب علينا الانطلاق من تحديد الأسس الأولى لها والّتي تتمثّل في تثبيت معاني المصطلح والإصطلاحيّة والمفهوم والمفهوميّة ومجموع الفروقات بينها
المصطلح ((terme (fr) / term (en)، أو ما يُعبَّرّ عنه أيضا بوحدة اصطلاحيّة، هو لفظ رامز إلى مفهوم (concept) يستخدم في لغة مخصّصة علميّة أو فلسفيّة بالأساس. يتعلّق الرّمز بالمصطلح، في هذا الإطار، بعدّة أشكال يتّخذها الإصطلاح ذاته :
كلمة من اللٌغة الجارية (أو العامّة أو المتداول عليها) مستعملة في سياق خاصّ : مثال قالب موسيقي، شكل موسيقي، مساحة صوتيّة، الخ.
كلمة مستنبطة (أو مخترعة، ما يُعبَّر عنه في اللّغة الفرنسية ب Néologisme)، تْستخدم كذلك في سياق خاصّ : مثال تفضيء موسيقي (Spatialisation musicale)
وحدة لفظيّة متكوّنة من كلمتين على الأقلّ تفضي إلى معنى واحد لمفهوم واحد. وتجدر الإشارة إلى ندرة الأمثلة في هذا المجال بالنّسبة لللّغة العربيّة.
ينفرد المصطلح إذن بعلاقته الآحاديّة المحدودة بلغة العلوم و برمزه لمفهوم علمي محدّد. وذلك ما ينبع منه الإصلاح ((terminologie (fr) / terminology (en)، ما يُعبَّرّ عنه أيضا بعلم المصطلحات أو الإصطلاحيّة، الّذي يهتمّ بالإنشاءات الّلفظيّة الّتي تربط المصطلح بمفهومه في ميدان علميّ معيّن.