Crossed Strings/ شعر باللغة لإنكليزية

2018-07-22

Crossed Strings

Author: Amal Radwan (Palestinian poet)

Translator: Hassan Hegazy (Egypt)

 

Our names carried us to the depths of   unknown reproducing..

We; an idea of a certain ​creation formed in the womb of the hope?!

We look carefully at the shadows of God that are covering the seas of senses;

Perplexed by the waves of fear..  inclining

and with worn heavy exhaustion

Among the bends of sorrow and the fragments of joy

Leaning on the backs of silence

Scraping sleeping wounds / to spread the dark of pain as milk

Loved and adored by the ink of yearning

*

The boats of our dreams are reeling.. dazed    

Scattered by hunger of the storms of the infidel time,

And in swirls with hollow letters 

With the dim of the faint beating light 

painting ourselves stories twisting  sorrow and pain  

In the cage of the innocence

*

For a moment;

We glimpse smiles sipping tears

Seeping a dismayed confusion   

From the holes of heart flowing light,

For a second;

Halos from the books of days are twisting

 Forming a questionable foam on the forehead of seasons

Stealthily;  

We get into the bowels of the age lustily

The fingers of April are playing us a lie

On the crossed chords of memory and

Forgetfulness !

 

Amal Radwan

Palestinian poet

 

معكم هو مشروع تطوعي مستقل ، بحاجة إلى مساعدتكم ودعمكم لاجل استمراره ، فبدعمه سنوياً بمبلغ 10 دولارات أو اكثر حسب الامكانية نضمن استمراره. فالقاعدة الأساسية لادامة عملنا التطوعي ولضمان استقلاليته سياسياً هي استقلاله مادياً. بدعمكم المالي تقدمون مساهمة مهمة بتقوية قاعدتنا واستمرارنا على رفض استلام أي أنواع من الدعم من أي نظام أو مؤسسة. يمكنكم التبرع مباشرة بواسطة الكريدت كارد او عبر الباي بال.

  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  

  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
©2024 جميع حقوق الطبع محفوظة ©2024 Copyright, All Rights Reserved