إضمامة من شعر الحرب العالمي

2022-07-02

 

     شعر       

  1 - وينج تيك لوم : حملة النقالات

 

عند بلوغنا منتصف الطريق

الواقعة أسفل التل ,

اكتشفنا بأن رفيقنا المحمول

على نقالة الجرحى

قد فارق الحياة .

فأنزلناه و دحرجناه

بعيدا عن الشجرة المهشمة ,

على مضض

رغم رغبتنا في إعادة جثمانه

إلى الوطن ,

 ليتسنى لنا إخلاء أحد جرحانا

في طريقنا نحو أعلى التلة .

لقد آلمنا الامر ,

و لكن لا يهم

فقد انتقل رفيقنا

إلى العالم الآخر

و كان لابد لنا

أن نواظب على الأمر .

       

2 – ليروي كوينتانا : يوم التطوع في القوات المسلحة   

 

بعد خدمته في القوات البحرية , 

, القوات الجوية 

و القوات البرية , 

يستقبل الرقيب كاستيلو

من سلاح المشاة البحرية

بعاصفة من التصفيق

من الحضور ,

عند سيره نحو المذياع

قال متفاخرا :

إنه و بخلاف البقية

قد وعد بحقيبة لوازم ميدانية

و بندقية

و زمن عصيب ملعون .

فيما عدا هذا

لم يصدق في شىء

و كان من كبار الكذبة .

 

                   

 3 - زيشان سهل : في أيام الحرب 

 

في أيام الحرب ,

يصبح الحب أكثر سهولة

بعكس الحياة ,

التي تغدو أكثر صعوبة . 

في أيام الحرب ,

قد  يسلب العسكري حياتك

من أجل مقايضتها بعلبة سجائر , 

أو من أجل قطعة صابون معطر

لتقدم لفتاة

للفوز بابتسامة منها ,

أو للحصول على جسدها . 

في أيام الحرب ,

ينسى الناس 

كيفية رسم الخطوط الفاصلة

بين صوت الانفجار و الصراخ . 

و بين الجار و الجاسوس . 

و تسكن الأبراج الخالية

و يغيب الضياء ,

لتحل محله الظلمة

 ليكتب التاريخ عن طريق الصحف

التي عنوانها :

ينتشر الموت في كل مكان . 

في أيام الحرب ,

لا تشرق الشمس البتة ,

و العالم بأكمله

يسوده الليل .

               

 4 - فلور آدكوك : الحرب الروسية

 

عظيم , عظيم , عظيم

لقد عاد العم فرانسيس إيجينغتون

من الحرب الروسية

 إنها الحرب السيئة المنتهية (

التي عدت منها للتو محظوظا )  

لم يقبل من باب المدخل ,

بل منزلقا عبر الزقاق

 , الى باحة الدار مباشرة

ليبلغ مضخة الماء ,

متساقطة منه الوساخة

و القمل ..

قالوا : متسكع مديد القامة ,

يتجرد من أسماله .

كانت الصابونة موضوعة

في المكان المخصص لها ,

لقد فرك و رش

و نظف و مشط لحيته

الموزعة حول فتحة حلقه .

قال : ( اعطني بعض الثياب , 

لقد عدت , و قد كتب لنا الله النجاة ,

هل هذا أنت يا فرانك ؟ ) 

قالوا له : ( ما الذي حدث ؟

هل كنت في سكوتاري ؟

و ما هذه الفتحة

الموجودة داخل لحيتك ؟ ) 

أجاب : ( ليقدم لي الشاي أولا

سأخبركم فيما بعد ,

و لسوف يخبر أطفال ويلي أحفادهم عني ,

سوف أصبح شيئا

يسمى التاريخ الشفوي ) .

 

 

              

 5 - أوستاب  سليفينسكي  : 1918

 

مرات ,

حتى الطلقة المتفجرة

لا تترك إلا علامة صغيرة حول الجلد

عندما ينفلق الجرح انفلاقا بسيطا .

و بطريقة مماثلة .

كل الذي اتذكره من تلك الحرب

هو حادث سقوط حصان

في ذلك اليوم

من عربة القطار ,

عند الانعطاف .

دون أن يأبه أي أحد لذلك .

و هكذا بقي الحصان تحت الجسر

دون إنقاذ ,

فقط الأطفال

قدموا له العشب .

كان ممددا هناك ,

مكسور السيقان ,

و قد سئم من الوضع الذي كان فيه ... 

كان الحصان أسود اللون , فحمي

كانه لوحة دلالة

تركت هناك في ليلة التقهقر ,

لمعرفة الطريق

في الليلة المقبلة

 

     

6 - من شعر الحرب الكلاسيكي الصيني : ثلاث قصائد 

 

: على الحدود  أ - شو  هون

 

لقد خضنا غمار المعركة

طيلة الليل

شمال نهر سانغان *

لم تعد

نصف قواتنا .

و عندما انبلج الفجر

وردتنا الكثير من الرسائل

من الوطن ,

و ما برحت أسر الجنود القتلى

ترسل اليهم الملابس الدافئة

من أجل الشتاء .

 

 ب -  تشانغ  جيب : إلى صديق فقد في حرب التبت                                      

 

أرسلوك إلى حصن يويزي

في العام المنصرم ,

و تم إبادة الجحفل

عن بكرة أبيه ,

عند الاسوار .

ما من أخبار بخصوصك ,

منذ ذلك الوقت ,

لانفصال التبت عن الصين .

هل قضيت نحبك في الحرب ؟

أم ما زلت على قيد الحياة ,

تجوب بعض الأراضي القصية ؟

لم يذهب أحد إلى هناك ,

لاعادة الخيم المتروكة .

لقد آبت بعض الخيول ,

حاملة الرايات الممزقة

دون أن نستطيع انتزاعها منها . 

سأضطر لاقامة حفل تأبين لك ,

و لكن ماذا إن كنت حيا ؟

و عليه , لا يمكنني إلا أن أبكيك ,

ذارفا الادمع الضائعة

في نهاية السماء .   

 

** لي دوان : امرأة تنتحب ت -

 

ثمة امرأة خارج بوابة

المحطة الجبلية ,

إنها تنتحب بمرارة

في الغيوم الليلية للخريف ..

أخبرتني بأن زوجها

قد قضى نحبه في الحرب ,

و إنها قابلت قائده

في طريق عودته للبيت , 

اليوم صباحا . ***

            

7 - توماس هاردي : في زمن تحطم الأمم 

 

رجل ما يجرف التربة ,

و يسير ببطء و في صمت

بصحبة حصان مسن ,

يتعثر و يكبو

 إنه نصف نائم

و يتمايل .

فقط دخان خفيف

 , دونما لهب

صادر من أكوام

 ***** العكرش

مع ذلك , سيستمر هذا ,

و على نفس المنوال .

ثمة عذراء جريئة

 : تهمس قائلة

سوف تعتم حوليات

الحرب

في غياهب الليل

حتى تهمد

قصصهم .

         

8 - قصيدتان من جيمس  جريفيث  فيرفاكس   

 

أ – منتصف النهار

 

تحتشد السحب

و تشتد الرياح ,

مخضبة بالأدمع .

و النهر عكر , رمادي اللون ,

ينساب في منعطف

كأنه شفرة فولاذية

شريرة .

. ثم يضيق مجراه أخيرا

يمزق هذا الفرند المستل

بيد القدر

سنوات عمرنا ,

ليفصل النور عن الظلام . 

 

ب - الغسق

 

ثمة سحابة مديدة عجفاء

تطارد الشمس الآفلة ,

مثل الكلب السلوقي . ****

يسود لون السهل ,

و تغدو الموجة ذهبية اللون .

لقد غسق الليل , 

لينتهي اليوم . 

تتمايل الخفافيش , 

و هي خارجة في دوائر ,

و تستفيق النجوم ,

على التوالي .

                   

9 - لي  ثانه  تونغ : الكلب الحجري 

 

كان يحرس الحدود لوحده

ببراثنه الغليظة ,

مقرفصا في منتصف

الطريق .

دون أن يكترث للثلج

و الجليد .

إنه لا يطلب الطعام الجيد , 

و يفعلها دون مقابل . 

إنه يحدق مليا في وجوه الزوار ,

و على نحو مباشر , 

دون أن يهتم بالثرثرات

الصادرة عن ألسنتهم .

يخدم سيده بقناعة راسخة ,

إنه ثابت في مكانه بكل ثقله

و لا يتزحزح البتة .   

   

--------------------

 نهر سانغان : يقع في شمال غرب الصين *

 ** عنوان القصيدة في الأصل ( الإقامة في محطة طريق ستون كريك لسماع امرأة تبكي ) .   

 *** ترجم القصائد الثلاث الى اللغة الإنكليزية ( جيف ووترز ) المعروف بترجماته القيمة للشعر الكلاسيكي الصيني .

 **** العكرش : نبات معمر من الفصيلة النجيلية , ينبت عادة في الأراضي السبخة . له قابلية على التمدد و الانتشار باتباع الرطوبة .

 ***** الكلب السلوقي : أو كلب الغزلان , كلب صيد منذ القدم . قد تكون التسمية متصلة بكلمة ( سالوكي – الأرض الغاطسة ) السومرية , أو بمدينة ( سلوقية ) الواقعة في العراق في الوقت الحاضر , بحسب بعض المصادر .    

 - ( وينج تيك لوم ) : شاعر أمريكي , ولد في 11 تشرين الثاني 1946 في هونولولو – هاواي . له ( شرح النقاط المشكوك فيها ) 1987 , و ( مذبحة نانجينغ : قصائد ) 2021 . حائز على جائزة الكتاب الأمريكية 1988 , و جائزة إليوت كاديس للأدب   

2013

 - ( ليروي  في . كوينتانا ) : شاعر أمريكي . ولد في 10 حزيران 1944 في ( البوكيرك – نيو مكسيكو ) . حاصل على شهادة الماجستير من جامعة نيو مكسيكو 1974 . خدم في فيتنام في وحدة الجيش المحمولة جوا و دوريات الاستطلاع بعيدة المدى 1967 – 1968 . منح جائزة الكتاب الامريكية 1982 و 1993 . من أعماله : قصائد نيو مكسيكو 1976 , استجواب 1990 , قصيدة لجوزفين بيكر 1997 , و دوامة المنفى العظيمة 1999

  - ( زيشان  سهل ) ( 1961 – 2008 ) : شاعر و كاتب و ناقد باكستاني . عاش مقيدا على كرسي متحرك بسبب العوق الجسدي الشديد , و عانى الكثير من الازمات الصحية الخطيرة . نشر ( 8 ) مجموعات شعرية . من أعماله : أشياء ثقيلة و خفيفة : قصائد مختارة  2013 . ترجمت قصائده الى عدة لغات .  

 - ( فلور  آدكوك ) : شاعرة نيوزيلندية . ولدت في عام 1934 , و عاشت معظم حياتها في إنكلترا . منحت شهادة الدكتوراه الفخرية في الادب من جامعة فيكتوريا في ويلينجتون . حاصلة على العديد من الجوائز و التكريمات , منها : جائزة مهرجان ويلينجتون للشعر 1961 , جائزة بوكلاند 1968 , جائزة الكتاب الوطني النيوزيلندي لاشعار مختارة 1984 , و وسام الإمبراطورية البريطانية لخدمات الادب 1996 . من أعمالها : عين الاعصار 1964 , قصائد مختارة 1983 , كتاب الحوادث 1986 , لقاء المذنب 1988 , المناطق الزمنية 1991 , و الاجنحة الزجاجية 2013 

 - ( أوستاب  سليفينسكي ) : شاعر و ناقد أدبي و مترجم و كاتب مقالات و أكاديمي اوكراني . ولد في عام 1978 . حاصل على شهادة الدكتوراه من معهد اللغة السلافية و آدابها في جامعة لفيف 2007 . نشر عدة مجاميع شعرية , ترجمت جميعها الى أكثر من عشر لغات . منح جائزة أنتونيك الأدبية 1970 , و جائزة هوبرت بوردا 2001 , و جائزة صندوق و ملك الشتاء كوفاليك 2013 . من أعماله :  التضحية بالسمكة الكبيرة 1998 , خط منتصف النهار 2004 , كرة في الظلام 2008 , مدفوعة بالنار 2009 , آدم 2012 , 2018

  - ( شو  هون ) : ( 791 ؟ - 850 م ) . حصل على درجة ( جينشي ) عن طريق نظام الاختبار الامبراطوري في عام 832 , و كانت أعلى درجة في الإمبراطورية الصينية , و عادة ما كان يتم الاختبار في العاصمة 

 - ( تشانغ  جي ) : شاعر و باحث . ولد حوالي عام 766 ميلادية في منطقة نهر ( وو ) في ( جيانغنان ) , و توفي حوالي عام 830 . نال رعاية جيدة من ( هان يو ) العظيم . درس في الاكاديمية الإمبراطورية 

 - ( لي  دوان ) : شاعر أسرة ( تانغ ) . عاش في القرن الثامن الميلادي , و قضى معظم حياته في جبل ( لوشان ) بمقاطعة ( هوان ) الصينية شاعرا و معلما . استقال في سنواته الأخيرة , و عاش في عزلة في ( هنغشان ) . له ثلاثة مجلدات شعرية . 

 - ( توماس هاردي ) ( 1840 – 1928 ) : شاعر و روائي و كاتب إنكليزي من العصر الفيكتوري . نشر أول مجلد شعري في عام 1898 . كتب أشهر قصائده خلال الفترة 1912 – 1913 . لحنت الكثير من 1878 ) , ( عمدة كاستر بريدج 1886 قصائده الغنائية . من أعماله ( تحت شجرة غرينوود 1872 ) , ( بعيداعن الحشد الكبير 1874 ) , ( عودة السكان الأصليين) , و ( الجوالون  1887 ) .

- ( جيمس  جريفيث  فيرفاكس ) ( 1886 – 1976 ) : شاعر و مترجم و سياسي بريطاني . خدم في الفرقة الهندية ال 15 خلال الحرب العالمية الأولى . كان صديقا للشاعر و الناقد الأمريكي ( عزرا باوند ) ( 1885 – 1972 ) . نشر أول مجموعة شعرية في عام 1906 , و تحت عنوان ( بوابات النوم و قصائد أخرى ) . من أعماله ( حتى الموت , شعراء الحرب ) 1964

- ( لي  ثانه  تونغ ) ( 1442 - 1497 ) : شاعر و إمبراطور فيتنامي من اسرة (  لو ) , و كان تسلسله الخامس . حكم خلال الفترة ( 1460 – 1497 ) . أحدث إصلاحات قانونية , و أصدر قانون وطني جديد للبلاد . أسس إدارة مركزية على الطريقة الصينية

- عن ( قبلة أخيرة قبل الذهاب إلى الحرب : مختارات من شعر الحرب العالمي ) للمترجم , مطبعة بيشوا , أربيل – العراق 2022 . ترجمت القصائد عن الإنكليزية .                                                                    

1 - The Poetry of Vietnam  I  corneliatrent  - Worldpress . com . https : // corneliatrent . wordpress . com   

2 - The Russian War – Poetry Archive . https : // poetryarchive

3 - In the days of war , the sun does not rise , it is always night …   . https : // scroll . in

4 - Five Poems About Vietnam  I  American Experience – PBS . https : // www . pbs . org

 5 - War Poems  I  China in WW2  I  Mobile Version .http : // www . chinaww2 . com

6 - Ukrainian Feature : Words for War – Poetry International Online . https : // www . poetryinternationalonline . com

7 - Four Poems on War – Guernica Magazine . https : // www . guernicamag . com

8 – Best War Poems . https : // oatridge . co . uk

9 -  Thomas Hardy  I Poetry Foundation . https : // www . poetryfoundation . org

10 - War Poets – Away from the Western Front . https : // awayfromthewesternfront

 

 

معكم هو مشروع تطوعي مستقل ، بحاجة إلى مساعدتكم ودعمكم لاجل استمراره ، فبدعمه سنوياً بمبلغ 10 دولارات أو اكثر حسب الامكانية نضمن استمراره. فالقاعدة الأساسية لادامة عملنا التطوعي ولضمان استقلاليته سياسياً هي استقلاله مادياً. بدعمكم المالي تقدمون مساهمة مهمة بتقوية قاعدتنا واستمرارنا على رفض استلام أي أنواع من الدعم من أي نظام أو مؤسسة. يمكنكم التبرع مباشرة بواسطة الكريدت كارد او عبر الباي بال.

  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  

  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
©2022 جميع حقوق الطبع محفوظة ©2022 Copyright, All Rights Reserved