NIZAR KABBANI

المقالات

3-Poème inachevé pour décrire l'amour

NIZAR KABBANI

Traduits par Mustapha EL KASRI​ ​   Quand j'ai fait route sur tes mers, ma reine je ne regardais pas les cartes je ne portais de canot ni de bouée mais j'ai vogué vers ton feu comme un bouddha et j'ai choisi mon destin Mon bonheur était...

I Want to Live

NIZAR KABBANI

Translation by Kevin Moore Help me to get out alive From the mazes of firm lips and black hair. My battle with you is not equal, For I am not like a small fish Swimming in a tank of fluid copper. Help me to catch my breath, For my pulse is no longer...

Mon pêché

NIZAR KABBANI

Traduits par Mustapha EL KASRI -et qui de nous fut sans pêché- j'ai continué de croire au bleu du ciel de voir les arbres, les étoiles, les nuages comme des amis J'ai fais de mes poèmes une ville ou gouvernent les femmes chaque bouche close dans...

Il me fait écouter

NIZAR KABBANI

Très belle chanson de Majda al Roumi, parole du poete Nizar Qabbani​ Traduits par Mustapha EL KASRI Il me fait écouter, quand il me déplace Des mots ne sont pas comme d'autres mots Il me prend, des dessous mes bras Et il me seme, dans un n...

LETTRE D'AMOUR

NIZAR KABBANI

Traduits par Mustapha EL KASRI   1-LETTRE D'AMOUR Respectes mon silence, je t'en prie Le silence est mon arme la plus puissante n'as-tu pas senti mon éloquence quand je me tais La beauté de ce que je dis quand je ne dis rien. 2-Je te...

4-Griffonnages d'enfant

NIZAR KABBANI

Traduits par Mustapha EL KASRI Mon pêché -et qui de nous fut sans pêché- j'ai continué de croire au bleu du ciel de voir les arbres, les étoiles, les nuages comme des amis J'ai fais de mes poèmes une ville ou gouvernent les femmes chaque bouche c...

My Lady

NIZAR KABBANI

My Lady you were the most important woman in my history before the leaving of this year you're now...the most important woman after the birth of this year you're a woman i can't count it with hours and days you're a woman made of the poetry nectar an...

1-LETTRE D'AMOUR

NIZAR KABBANI

 - Traduits par Mustapha EL KASRI​ Nizar Kabbani   Respectes mon silence, je t'en prie Le silence est mon arme la plus puissante n'as-tu pas senti mon éloquence quand je me tais La beauté de ce que je dis quand je ne dis rien.

JE SUIS POUR LE TERRORISME

NIZAR KABBANI

   Traduits par Mustapha EL KASRI​ De terrorisme on nous accuse Si nous osons prendre défense De notre femme et de la rose Et de l'azur et du poème Si nous osons prendre défense D'une patrie sans eau sans air D'une patrie qui a perdu Sa t...

معكم هو مشروع تطوعي مستقل ، بحاجة إلى مساعدتكم ودعمكم لاجل استمراره ، فبدعمه سنوياً بمبلغ 10 دولارات أو اكثر حسب الامكانية نضمن استمراره. فالقاعدة الأساسية لادامة عملنا التطوعي ولضمان استقلاليته سياسياً هي استقلاله مادياً. بدعمكم المالي تقدمون مساهمة مهمة بتقوية قاعدتنا واستمرارنا على رفض استلام أي أنواع من الدعم من أي نظام أو مؤسسة. يمكنكم التبرع مباشرة بواسطة الكريدت كارد او عبر الباي بال.

  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  

  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
©2024 جميع حقوق الطبع محفوظة ©2024 Copyright, All Rights Reserved