عائد من الملتقى الوطني للتراث - التراث الثقافي في ضوء النقد المعاصر – بجامعة النعامة أثداء التراث تورق من فنن المغيرات : " دلالات المحكي النوعي" : اغترافاً من أطاريح الهامش والمعتمد والمركز .المتحور . **** أورقَ الملتقى الوطني – التراث الثقافي في ضو...
حين كتابتك لقصيدة جديدة كلل حروفها وكلماتها باكاليل النرجس الإقحوان والبنفسج وازح عن رؤاها البنفسجية قساوة الغبار التراب والرماد وكللها بمدارت البرق الريح وبمدارات الشفق الأزرق والمطر وبشموع الحب وبروعة قوس قزح وبانهار وبحار من الفضة البيضاء واللازو...
يجلس مهدي ذو الهيكل الضّخم على المقعد الأوّل في الصّف العاشر فرع الإنساني، هو أطول منّي ومن جميع المدرّسين وأضخم جثّة . بدا لي أوّل السّنة الدّراسية أنّه من الطّلاب المجتهدين، عادة ما الطالب المجتهد يتقدّم ويجلس في الأمام، أمّا الطّالب المتهاون فيتخذ...
غاب العملاق وأفل النجم الساطع فتلبدت سماء الشام بالغيوم الداكنة وربوع الأوطان بثياب الحزن والأسى اتشحت وانتحبت فيا دموع الوجدان وعبرات الإحساس تساقطي وانهمري على من نشر الفن والطرب رحل صباح فخري جدول العطاء وقلعة حلب فقد غن...
يعتز المثقفون الروس - أيما إعتزاز - بالأدب الروسي الكلاسيكي، ويقولون ان هذا الأدب العظيم، هو الإسهام الروسي الحقيقي في تطور الثقافة العالمية . فالأدب الروسي يحتوي على عدد من الروائع التي تعد من أعظم الأعمال الأدبية في الأدب العالمي، خاصة في مجالات...
قرأت لأدباء وشعراء وفلاسفة ومفكرين وعلماء من شتى أنواع البلدان، وأكثر ما ألهمني الكتابة الإنسانية البيانية الواضحة دون تعقيد ودون اللجوء إلى قواميس فالسهل البسيط الممتنع يعرف طريقه للقلب والروح والإحساس مهما كانت وتباينت الضمائر الناقدة التي تبحث عن...
خمسٌ وثلاثون ناقص ثلاث يساوي مجموعة قصصيّة ممتعة "هذه القصص قد مهرها الكاتب بختمه الخاص، فأتقنها وبرع فيها وأجاد". بهذه الخاتمة على الغلاف الأخير، تنتهي المجموعة القصصية "شرفة زينب الجزار" للكاتب العراقي عائد خصباك، وصدرت في سلسلة كتاب مجلة ميريت ال...
1 الطاقةُ الرمزية في اللغة تُحدِّد أشكالَ المعرفة في المجتمع، وتُؤَسِّس منظومةَ المعايير الأخلاقية في السلوك الإنساني ، وتَبْني أركانَ سُلطة الوحدة الاجتماعية ، باعتبارها مَنبع الشعور الجَمَاعي بالولاءِ للحقيقة ، والانتماءِ إلى المعنى . وإذا كان...
الضجة المفتعلة حالياً حول إقالة أو استقالة وزير الإعلام اللبناني جورج قرداحي، على خلفية تصريحات قديمة له قبيل توليه المنصب الوزاري، بخصوص الحرب السعودية على اليمن، لا تخرج عن كونها عاصفة في فنجان، وتأتي في إطار المخطط الأمريكي الإسرائيلي لترهيب إيران...
لم تعد ترجمة الشعر أفضل حالاً من الشعر نفسه، وإن سلّمتُ بما يسلّم به بعض الدّارسين والنّقّاد أنّ "التّرجمة خيانة"[1]، فإنّها هنا ستبدو جريمة لغويّة وفكريّة . لأنّ المترجم خاضع للشّرط اللّغويّ الخاصّ الّذي ينطلق منه لفهم النّصّ الأصليّ. ثمّة حساسيّة ل...